Uh I Am Not Understanding You at All: Constructing (Mis)Understanding in Provider/Patient-Interpreted Medical Encounters

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

    5 Citations (Scopus)

    Abstract

    In multilingual societies, patients seeking health care and the healthcare professionals who serve them oftendo not speak the same language. In a healthcare encounter, in both urban and rural areas, effective communication between these providers and patients is enabled by interpreters. Interpreters vary in their abilities and qualifi cations;moreover, for some language combinations there simply are as yet no professional interpreters. In this chapter I present a transcript of a typical healthcare provider—patient conversation about the patient's current health concern contextualized in her medical history and medicine intake. I examine the co-construction of understanding among the interlocutors and the way in which they work together in an attempt to communicate. The data are part of a larger ethnographic study (Angelelli, 2001 & 2004a) conducted in a public hospital in California, where interpreters work for Spanishspeaking patients and English-speaking healthcare providers in both face-to-face and over-the-speakerphone interpreted communicative events (ICEs). This study has practical and theoretical implications for interpreting studies in general and for the education of healthcare interpreters and healthcare providers in particular.

    Original languageEnglish
    Title of host publicationInvestigations in Healthcare Interpreting
    PublisherGallaudet University Press
    Pages1-31
    Number of pages31
    ISBN (Electronic)9781563686146
    ISBN (Print)9781563686122
    Publication statusPublished - 2014

    ASJC Scopus subject areas

    • General Arts and Humanities
    • General Social Sciences

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Uh I Am Not Understanding You at All: Constructing (Mis)Understanding in Provider/Patient-Interpreted Medical Encounters'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this