Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Heriot-Watt Research Portal Home
Help & FAQ
Home
Profiles
Research units
Research output
Datasets
Impacts
Equipment
Prizes
Activities
Press/Media
Courses
Search by expertise, name or affiliation
Translators’ perspectives: The Construction of the Peruvian Indigenous Languages Act in Indigenous Languages
Raquel De Pedro
, Rosaleen Howard
, Luis Andrade Ciudad
School of Social Sciences
Languages & Intercultural Studies
Research output
:
Contribution to journal
›
Article
›
peer-review
2
Citations (Scopus)
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Translators’ perspectives: The Construction of the Peruvian Indigenous Languages Act in Indigenous Languages'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
INIS
andes
25%
construction
100%
interfaces
25%
legal aspects
25%
legislation
50%
norm
25%
people
25%
peru
50%
populations
25%
range
25%
solutions
25%
spain
25%
translators
100%
Social Sciences
Amazonia
50%
Amerindian Languages
50%
Andes
50%
Indigenous Population
50%
Legislation
100%
Peru
100%
Spanish
50%
Computer Science
Analytical Model
100%
Spoken Language
100%
Strategic Behavior
100%
Think Aloud Protocol
100%
Arts and Humanities
Amazonia
25%
Amerindian Languages
25%
Andes
25%
favour
25%
Indigenous languages
100%
Indigenous Population
25%
Legal translation
25%
Peru
50%
Post-colonial
25%
Source text
25%
Think-aloud protocols
25%
Psychology
Analytical Model
100%
Biochemistry, Genetics and Molecular Biology
Solution and Solubility
100%