Translation on Display: Multilingual Texts in Multimodal Museum Space

Research output: Book/ReportBook

Abstract

This book foregrounds the role of translated texts in the study of the assemblages of semiotics resources in museums, important cultural institutions which encompass such sites as exhibition spaces, galleries, heritage sites, castles, and memorials.

The book is organized in order of units of space, moving from smaller spaces to larger ones, with each chapter focused on an “act” enacted by the space, performed by the semiotic systems at work in these spaces and their visitors as social agents looking, feeling, moving, and living in them. In examining how translated texts interact with objects, spatial layout, surroundings, and visitors in the museum settings, the volume offers a way forward for better understanding the theoretical foundations of museum translation and the analytical tools available for examining textual data gathered from these spaces.

This book will be of interest to scholars in translation studies, tourism studies, heritage studies, and cultural studies.
Original languageEnglish
PublisherRoutledge
Number of pages208
ISBN (Print)9781032899145
Publication statusAccepted/In press - 2024

Publication series

NameRoutledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation on Display: Multilingual Texts in Multimodal Museum Space'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this