TY - JOUR
T1 - Translation and validation of body image instruments
T2 - Challenges, good practice guidelines, and reporting recommendations for test adaptation
AU - Swami, Viren
AU - Barron, David
N1 - Copyright © 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.
PY - 2019/12
Y1 - 2019/12
N2 - Body image research has grown rapidly to include new cultural and linguistic populations, but this gives rise to a need for measurement instruments that are sensitive to local contextual variations while remaining equivalent across groups. Test adaptation, or the translation and validation of a source instrument for use in a new cultural group, is an important part of this process. Here, we offer an operational framework for conducting effective test adaptation. We cover good-practice guidelines for instrument translation and suggest effective strategies for achieving semantic equivalence of translated instruments. We also focus on measurement invariance and provide good-practice and reporting guidelines for conducting exploratory and confirmatory factor analyses. Finally, we suggest good-practice guidelines for demonstrating that scores on translated measures have good reliability and validity. It is our hope that the availability of this article will assist body image scholars seeking to conduct robust test adaptations of existing measurement tools.
AB - Body image research has grown rapidly to include new cultural and linguistic populations, but this gives rise to a need for measurement instruments that are sensitive to local contextual variations while remaining equivalent across groups. Test adaptation, or the translation and validation of a source instrument for use in a new cultural group, is an important part of this process. Here, we offer an operational framework for conducting effective test adaptation. We cover good-practice guidelines for instrument translation and suggest effective strategies for achieving semantic equivalence of translated instruments. We also focus on measurement invariance and provide good-practice and reporting guidelines for conducting exploratory and confirmatory factor analyses. Finally, we suggest good-practice guidelines for demonstrating that scores on translated measures have good reliability and validity. It is our hope that the availability of this article will assist body image scholars seeking to conduct robust test adaptations of existing measurement tools.
KW - Body Image
KW - Factor Analysis, Statistical
KW - Humans
KW - Practice Guidelines as Topic/standards
KW - Psychometrics/standards
KW - Reproducibility of Results
KW - Translating
KW - Validation Studies as Topic
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85053147392
U2 - 10.1016/j.bodyim.2018.08.014
DO - 10.1016/j.bodyim.2018.08.014
M3 - Article
C2 - 30220631
SN - 1740-1445
VL - 31
SP - 204
EP - 220
JO - Body Image
JF - Body Image
ER -