Abstract
In this paper, I argue for a revised understanding of interpreting as a comprehensivelycollaborative activity. In presenting this case, I focus on the interpreter’s role as a weaver-together of narratives and a connector of people. I stress the interpreter’s task of working with others, i.e. actively bringing them into the process of negotiating meaning, to share triadic communicative events where participants constantly align and re-align themselves in complex kaleidoscopic ways to achieve their collective communicative goals. Building on previous work, I work towards the notion of a cycle of empowerment, reinforcing the imperative to work closely with the full range of relevant stakeholders to construct, implement and refine a shared understanding of roles and responsibilities.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Critical Link 4 |
Subtitle of host publication | Selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 |
Editors | Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova, Anna-Lena Nilsson |
Place of Publication | Amsterdam |
Publisher | John Benjamins Publishing Company |
Pages | 181-192 |
Number of pages | 12 |
ISBN (Electronic) | 9789027292711 |
ISBN (Print) | 978-90-272-1678-6 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2007 |
Keywords
- sign language interpreting
- interpreting studies
- community interpreting
- Interpreting
- professional work
- Professions
- Public Service Interpreting