Paradoxes of International Sign: between calibration and regimentation

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

11 Downloads (Pure)

Abstract

International Sign (IS) emerged through interaction among deaf people from different countries. Incorporating signs from various sign languages and drawing on shared visual-grammatical strategies, IS is widely used in transnational contexts, such as conferences, trainings, and online platforms. IS involves ‘calibration’: adjusting to diverse interlocutors and settings. Yet IS is also increasingly regimented by frequent use, dictionaries, teaching practices, and interpreting provision. This article identifies six paradoxes emerging from its regimentation: ‘visual signing’ strategies are both highly valued and a last resort in calibration; IS is both innate and learned in courses; IS thrives on flexibility, yet requires boundaries; in IS, understandability is a central goal, yet it is only partially achieved; IS interpreting provisions improve but also restrict access; and IS not only bridges languages but also changes them. These paradoxes culminate in a central paradox: IS thrives on calibration, yet is increasingly sustained through regimentation.
Original languageEnglish
Article numbera42
JournalJournal of the British Academy
Volume13
Issue number4
Early online date2 Dec 2025
DOIs
Publication statusPublished - 5 Dec 2025

Keywords

  • calibration
  • paradox
  • regimentation
  • sign language
  • transnationalism

ASJC Scopus subject areas

  • Arts and Humanities (miscellaneous)
  • Social Sciences (miscellaneous)

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Paradoxes of International Sign: between calibration and regimentation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this