Interpretação jurídica, surdos e service de júri

Translated title of the contribution: Legal Interpreting, Deaf People, and Jury Service

Jemina Napier, Diego Barbosa (Translator), Paolo Manes (Translator)

Research output: Contribution to journalArticle

22 Downloads (Pure)

Abstract

Este artigo foi publicado na revista da Associação de Intérpretes de Língua de Sinais no Reino Unido. Ele dá uma visão geral da interpretação legal, e uma questão particularmente atual para a comunidade surda, se eles devem ser autorizados a servir como jurados em tribunais penais com intérpretes. Atualmente, em muitos países, isso não é permitido. Em qualquer país, a interpretação jurídica, e qualquer combinação de idiomas, é um desafio, então eu espero que este artigo seja interessante para essas questões e discussões no Brasil.
Translated title of the contributionLegal Interpreting, Deaf People, and Jury Service
Original languagePortuguese
Pages (from-to)301-305
Number of pages5
JournalBelas Infiéis
Volume8
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 31 Jan 2019

Cite this