“It’s good for them but not so for me”: Inside the sign language interpreting call centre

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

22 Citations (Scopus)
1025 Downloads (Pure)

Abstract

This paper reports on findings from an international survey of sign language interpreters who have experience of working remotely via video link, either in a video relay service or as a video remote interpreter. The objective of the study was to identify the common issues that confront interpreters when working in these remote environments and ascertain what aspects of interpreting remotely via a video link are working successfully. The international reach of this survey demonstrates how working remotely via video link can be an integral part of bringing about social equality for deaf sign language users; yet according to interpreters who work in these services, ineffective video interpreting policies, poor public awareness and lack of training are identified as areas needing improvement.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1-23
Number of pages23
JournalTranslation and Interpreting: the International Journal of Translation and Interpreting Research
Volume9
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 21 Jul 2017

Fingerprint

Dive into the research topics of '“It’s good for them but not so for me”: Inside the sign language interpreting call centre'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this