Increasing the Discoverability of Non-English Language Research Papers: A Reverse-Engineering Application of the Pitching Research Template

Robert W. Faff, Xuefeng Shao, Faisal Alqahtani, Muhammad Atif, Anna Białek-Jaworska, Angel Chen, Geeta Duppati, Marisol Escobar, Marinela Adriana Finta, Anne Jeny, Ya Li, Mario Andre Veras Machado, Takahiro Nishi, Bao Nguyen, Jae-Eun Noh, Jurij-Andrei Reichenecker, Hideaki Sakawa, Eleftheria Vaportzis, Luluk Widyawati, Singgih WijayanaChinthake Wijesooriya, Qiaozhi Ye, Qing Zhou

Research output: Working paper

Abstract

Discoverability or visibility is a challenge that faces all researchers worldwide – with an ever increasing supply of good research entering the scholarly marketplace; this challenge is only becoming intensified as time passes. The global language of scholarly research is English and so the obstacle of getting noticed is magnified manyfold when the article is not written in the English language. Indeed, despite rapid advances in technology, the “tyranny of language” creates a segmentation inhibiting scholarly research and innovation generally. Mass translation of non-English language articles is neither feasible nor desirable. Our paper proposes a strategy for remedying this segmentation – such that, the work of non-English language scholars become more discoverable. The core piece of this strategy is a “reverse-engineering” [RE] application of Faff’s (2015, 2017) “pitching research” template. More specifically, we provide translated versions of the “cued” template across THIRTY THREE different languages: (1) Arabic; (2) Chinese; (3) Dutch; (4) French; (5) Greek; (6) Hindi; (7) Indonesian; (8) Japanese; (9) Korean; (10) Lao; (11) Norwegian; (12) Polish; (13) Portuguese; (14) Romanian; (15) Russian; (16) Sinhalese; (17) Spanish; (18) Tamil; (19) Thai; (20) Urdu; (21) Vietnamese; (22) Myanmar; (23) German; (24) Persian; (25) Bengali; (26) Filipino; (27) Italian; (28) Afrikaans; (29) Khmer (Cambodia); (30) Danish; (31) Finnish; (32) Hebrew; (33) Turkish. Further, we showcase illustrative dual language examples of the RE strategy for the Chinese, Japanese, Vietnamese and French cases.
Original languageEnglish
Publication statusPublished - 2017

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Increasing the Discoverability of Non-English Language Research Papers: A Reverse-Engineering Application of the Pitching Research Template'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this