Community/Public-service interpreting as a communicative event: A call for shifting teaching and learning foci

Claudia V. Angelelli*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Citations (Scopus)

Abstract

Research in Community/Public-Service Interpreting, also referred to as Dialogic Interpreting, has been growing at a steadily pace in the last two decades. Developments in technology enabling remote access to services, as well as increasing immigration waves, and people’s mobility are all factors that contribute to the growth of interactions requiring interpreting, and, consequently, the resulting studies about them. Interestingly, however, the results of empirical research have barely begun to permeate practice, specifically the teaching and learning of community/public-service interpreting. A look at the professional development opportunities offered by community agencies, some educational programs, as well as some statements in codes of ethics or standards of practice of interpreting associations, reveals little dialogue between practice and theory/research. In this paper I explore this disconnect and suggest areas that could benefit from a deeper dialogue among stakeholders to enhance the education of current and future interpreters.

Original languageEnglish
Pages (from-to)114-130
Number of pages17
JournalTranslation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume6
Issue number2
Early online date12 May 2020
DOIs
Publication statusPublished - May 2020

Keywords

  • Diversity of learners
  • Interpreted communicative event
  • Interpreters’ communicative competence
  • Situated practice
  • Speech communities

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Education
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Community/Public-service interpreting as a communicative event: A call for shifting teaching and learning foci'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this