Beyond languages, beyond modalities: transforming the study of semiotic repertoires

Annelies Kusters, Massimiliano Spotti, Ruth Swanwick, Elina Tapio

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

This paper presents a critical examination of key concepts in the study of (signed and spoken) language and multimodality. It shows how shifts in conceptual understandings of language use, moving from bilingualism to multilingualism and (trans)languaging, have resulted in the revitalisation of the concept of language repertoires. We discuss key assumptions and analytical developments that have shaped the sociolinguistic study of signed and spoken language multilingualism as separate from different strands of multimodality studies. In most multimodality studies, researchers focus on participants using one named spoken language within broader embodied human action. Thus while attending to multimodal communication, they do not attend to multilingual communication. In translanguaging studies the opposite has happened: scholars have attended to multilingual communication without really paying attention to multimodality and simultaneity, and hierarchies within the simultaneous combination of resources. The (socio)linguistics of sign language has paid attention to multimodality but only very recently have started to focus on multilingual contexts where multiple sign and/or multiple spoken languages are used. There is currently little transaction between these areas of research. We argue that the lens of semiotic repertoires enables synergies to be identified and provides a holistic focus on action that is both multilingual and multimodal.

Original languageEnglish
Pages (from-to)219-232
Number of pages14
JournalInternational Journal of Multilingualism
Volume14
Issue number3
DOIs
StatePublished - 10 May 2017

Fingerprint

multimodality
Multimodality
spoken language
language
Spoken language
multilingualism
Repertoire
semiotics
sign
action
concept
Multilingualism
sociolinguistics
synergy
transaction
hierarchy
linguistics
attention
examination
human being

Keywords

  • gestures
  • Multimodality
  • repertoires
  • semiotics
  • sign language
  • translanguaging

Cite this

Kusters, Annelies; Spotti, Massimiliano; Swanwick, Ruth; Tapio, Elina / Beyond languages, beyond modalities : transforming the study of semiotic repertoires.

In: International Journal of Multilingualism, Vol. 14, No. 3, 10.05.2017, p. 219-232.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{530d631e234f4af08bb67a4418b7d0cc,
title = "Beyond languages, beyond modalities: transforming the study of semiotic repertoires",
abstract = "This paper presents a critical examination of key concepts in the study of (signed and spoken) language and multimodality. It shows how shifts in conceptual understandings of language use, moving from bilingualism to multilingualism and (trans)languaging, have resulted in the revitalisation of the concept of language repertoires. We discuss key assumptions and analytical developments that have shaped the sociolinguistic study of signed and spoken language multilingualism as separate from different strands of multimodality studies. In most multimodality studies, researchers focus on participants using one named spoken language within broader embodied human action. Thus while attending to multimodal communication, they do not attend to multilingual communication. In translanguaging studies the opposite has happened: scholars have attended to multilingual communication without really paying attention to multimodality and simultaneity, and hierarchies within the simultaneous combination of resources. The (socio)linguistics of sign language has paid attention to multimodality but only very recently have started to focus on multilingual contexts where multiple sign and/or multiple spoken languages are used. There is currently little transaction between these areas of research. We argue that the lens of semiotic repertoires enables synergies to be identified and provides a holistic focus on action that is both multilingual and multimodal.",
keywords = "gestures, Multimodality, repertoires, semiotics, sign language, translanguaging",
author = "Annelies Kusters and Massimiliano Spotti and Ruth Swanwick and Elina Tapio",
year = "2017",
month = "5",
doi = "10.1080/14790718.2017.1321651",
volume = "14",
pages = "219--232",
journal = "International Journal of Multilingualism",
issn = "1479-0718",
publisher = "Routledge",
number = "3",

}

Beyond languages, beyond modalities : transforming the study of semiotic repertoires. / Kusters, Annelies; Spotti, Massimiliano; Swanwick, Ruth; Tapio, Elina.

In: International Journal of Multilingualism, Vol. 14, No. 3, 10.05.2017, p. 219-232.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Beyond languages, beyond modalities

T2 - International Journal of Multilingualism

AU - Kusters,Annelies

AU - Spotti,Massimiliano

AU - Swanwick,Ruth

AU - Tapio,Elina

PY - 2017/5/10

Y1 - 2017/5/10

N2 - This paper presents a critical examination of key concepts in the study of (signed and spoken) language and multimodality. It shows how shifts in conceptual understandings of language use, moving from bilingualism to multilingualism and (trans)languaging, have resulted in the revitalisation of the concept of language repertoires. We discuss key assumptions and analytical developments that have shaped the sociolinguistic study of signed and spoken language multilingualism as separate from different strands of multimodality studies. In most multimodality studies, researchers focus on participants using one named spoken language within broader embodied human action. Thus while attending to multimodal communication, they do not attend to multilingual communication. In translanguaging studies the opposite has happened: scholars have attended to multilingual communication without really paying attention to multimodality and simultaneity, and hierarchies within the simultaneous combination of resources. The (socio)linguistics of sign language has paid attention to multimodality but only very recently have started to focus on multilingual contexts where multiple sign and/or multiple spoken languages are used. There is currently little transaction between these areas of research. We argue that the lens of semiotic repertoires enables synergies to be identified and provides a holistic focus on action that is both multilingual and multimodal.

AB - This paper presents a critical examination of key concepts in the study of (signed and spoken) language and multimodality. It shows how shifts in conceptual understandings of language use, moving from bilingualism to multilingualism and (trans)languaging, have resulted in the revitalisation of the concept of language repertoires. We discuss key assumptions and analytical developments that have shaped the sociolinguistic study of signed and spoken language multilingualism as separate from different strands of multimodality studies. In most multimodality studies, researchers focus on participants using one named spoken language within broader embodied human action. Thus while attending to multimodal communication, they do not attend to multilingual communication. In translanguaging studies the opposite has happened: scholars have attended to multilingual communication without really paying attention to multimodality and simultaneity, and hierarchies within the simultaneous combination of resources. The (socio)linguistics of sign language has paid attention to multimodality but only very recently have started to focus on multilingual contexts where multiple sign and/or multiple spoken languages are used. There is currently little transaction between these areas of research. We argue that the lens of semiotic repertoires enables synergies to be identified and provides a holistic focus on action that is both multilingual and multimodal.

KW - gestures

KW - Multimodality

KW - repertoires

KW - semiotics

KW - sign language

KW - translanguaging

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85019072255&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1080/14790718.2017.1321651

DO - 10.1080/14790718.2017.1321651

M3 - Article

VL - 14

SP - 219

EP - 232

JO - International Journal of Multilingualism

JF - International Journal of Multilingualism

SN - 1479-0718

IS - 3

ER -